"Мысли Блума носятся зигзагами, как летучая мышь в сумерках.
<...>
Бернард Шоу в письме к своему издателю Сильвии Бич назвал "Улисса" видением и в то же время правдивой хроникой отвратительной фазы цивилизации.
<...>
Приём потока сознания незаслуженно потрясает воображение читателей. Я хочу представить следующие соображения. Во-первых, этот приём не более "реалистичен" и не более "научен", чем любой другой. ... Дело в том, что поток сознания есть стилистическая условность, поскольку, очевидно, мы не думаем лишь словами - мы думаем ещё и образами, но переход от слов к образам может быть зафиксирован непосредственно словами, только если отсутствует описание, как здесь. Во-вторых, некоторые из наших размышлений приходят и уходят, иные остаются; они, что ли, оседают, неряшливые и вялые, и текущим мыслям и мыслишкам требуется некоторое время, чтобы обогнуть эти рифы. Недостаток письменного воспроизведения мыслей - в смазывании временного элемента и в слишком большой роли, отводимой типографскому знаку.
Эти страницы [последние страницы "Улисса"] Джойса имели колоссальное влияние. <...> Мы не должны думать, что потоком сознания Джойс передаёт подлинное событие. Это реальность лишь постольку, поскольку она отражает авторскую работу мозга, сознание, заключённое в книге."
© Владимир Набоков
"Лекции по зарубежной литературе" (1950)
<...>
Бернард Шоу в письме к своему издателю Сильвии Бич назвал "Улисса" видением и в то же время правдивой хроникой отвратительной фазы цивилизации.
<...>
Приём потока сознания незаслуженно потрясает воображение читателей. Я хочу представить следующие соображения. Во-первых, этот приём не более "реалистичен" и не более "научен", чем любой другой. ... Дело в том, что поток сознания есть стилистическая условность, поскольку, очевидно, мы не думаем лишь словами - мы думаем ещё и образами, но переход от слов к образам может быть зафиксирован непосредственно словами, только если отсутствует описание, как здесь. Во-вторых, некоторые из наших размышлений приходят и уходят, иные остаются; они, что ли, оседают, неряшливые и вялые, и текущим мыслям и мыслишкам требуется некоторое время, чтобы обогнуть эти рифы. Недостаток письменного воспроизведения мыслей - в смазывании временного элемента и в слишком большой роли, отводимой типографскому знаку.
Эти страницы [последние страницы "Улисса"] Джойса имели колоссальное влияние. <...> Мы не должны думать, что потоком сознания Джойс передаёт подлинное событие. Это реальность лишь постольку, поскольку она отражает авторскую работу мозга, сознание, заключённое в книге."
© Владимир Набоков
"Лекции по зарубежной литературе" (1950)
[link]
Комментариев нет:
Отправить комментарий